4 Ağustos 2009 Salı
Sık kullanılanlara muhakkak eklenmesi gereken bir site
Bu kocaman siteden birkaç örnek:
Ayrıca harika oyunlar da var:http://visual.merriam-webster.com/games_game-week.php
Oyun arşivinden geçmiş haftalara ait oyunları da oynayabilirsiniz.
(http://visual.merriam-webster.com/games_archives.php)
http://ortayibo.blogspot.com/
22 Temmuz 2009 Çarşamba
astrological signs
- Aries (The Ram)
- Taurus (The Bull)
- Gemini (The Twins)
- Cancer (The Crab)
- Leo (The Lion)
- Virgo (The Virgin)
- Libra (The Scale)
- Scorpio (The Scorpion)
- Sagittarius (The Archer)
- Capricorn (The Sea-goat)
- Aquarius (The Water-bearer)
- Pisces (The Fish)
( burcuma torpil geçtim bu arada :) )
http://ortayibo.blogspot.com/
useful speech patterns
Let’s go!..........Gidelim
No way!..........Olamaz! Hiçbir şekilde
Come on..........Yapma, hadi
Hold on..........Bekle
I agree..........Aynı fikirdeyim
Not bad..........Kötü değil
Not yet..........Henüz değil
See you..........Görüşürüz
Why not?..........Neden olmasın
Be quiet!..........Sessiz ol
Cheer up!..........Neşelen
Good job!..........İyi iş
Have fun!..........İyi eğlenceler
How much?..........Ne kadar
I'm full..........Tokum
I'm lost..........Kayboldum
My treat..........Bu benden
Never mind................Boş ver, zararı yok
No problem!................Sorun yok!
That's all!................Hepsi bu, bu kadar
Time is up................Zaman doldu, süre bitti
Are you sure?................Emin misin?
What a pity!................Ne yazık!
Do me a favor................Bana bir iyilik yap
Time is money...............Vakit nakittir
I have no idea...............Hiçbir fikrim yok
You're welcome...............Birşey değil
Congratulations!...............Tebrikler!
It sounds great!...............Kulağa harika geliyor!
http://ortayibo.blogspot.com/
21 Temmuz 2009 Salı
Kısa Hikayeler
Bu linkten çok güzel kısa hikayelere ulaşabilirsiniz. Hikayeleri görsel olarak takip edebilir, dinleyebilir ve altyazı sayesinde okuyabilirsiniz.
Enjoy it! ;)
http://ortayibo.blogspot.com/
Thesaurus nedir?
Vikipedi'den alıntıdır."Tesarus, sözlüğe benzeyen, ama tanımlar ve
okunuşlar yerine eşanlamlılar ve zıt anlamlılardan oluşan bir dizindir.
Kısaca
tesarusu Hiyerarşik Terimler Dizini olarak adlandırabiliriz.
Böyle bir çalışmanın ilk örneği, 1805'te Peter Roget tarafından oluşturulan
ve 1852'de basılan Roget's Thesaurus'tur. Roget's
Tesarustaki girdiler, alfabetik olarak değil kavramsal olarak
sıralanmıştır.
Eşanlamlı ve zıt anlamlı terimleri barındırmasına rağmen,
hiyerarşik terimler dizinindeki girdiler, yalnızca eşanlamlı ve zıt
anlamlıların
bir listesi olarak düşünülmemelidir. Çünkü bu girdiler, aynı
zamanda, benzer
sözcükler arasındaki ayrımları ortaya koymak ve tam olarak
doğru sözcüğü
seçebilmek için tasarlanmıştır. Sözlüğün aksine, hiyerarşik
terimler dizinindeki girdiler, sözcükleri tanımlamaz."
20 Temmuz 2009 Pazartesi
16 Temmuz 2009 Perşembe
tekerleme tekerleme söyleyemezsen içerleme :))
8 Temmuz 2009 Çarşamba
A quotation for my sweet students
(from Roots by Arnold Wesker)
But please ask the questions worth to be asked;) especially in my class :D
http://ortayibo.blogspot.com/
7 Temmuz 2009 Salı
6 Temmuz 2009 Pazartesi
4 Temmuz 2009 Cumartesi
3 Temmuz 2009 Cuma
7 TEMMUZ ANKARA ALTINPARK ZİRVESİ
EĞİTİM ÖĞRETİM YILINDA MEZUN OLAN
7 TEMMUZ 2019 PAZAR GÜNÜ
SAAT 14:00'DA
ANKARA ALTINPARK'TA BULUŞMAYA KARAR VERDİK.
İLGİLİLERE DUYURULUR.
2 Temmuz 2009 Perşembe
İstiklâl Marşı
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl,
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklâl!
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım;
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.
Garbın âfakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar.
"Medeniyet!" dediğin tek dişi kalmış canavar?
Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın!
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Doğacaktır sana vaadettiği günler Hakk'ın;
Kimbilir, belki yarın, belki yarından da yakın.
Bastığın yerleri "toprak" diyerek geçme, tanı!
Düşün, altında binlerce kefensiz yatanı!
Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı;
Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki fedâ?
Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ!
Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüdâ,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüdâ.
Rûhumun senden, ilâhi, şudur ancak emeli;
Değmesin mabedimin göğsüne na-mahrem eli!
Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli,
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli.
O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım;
Her cerihamdan, ilâhi, boşanıp kanlı yaşım,
Fışkırır rûh-i mücerret gibi yerden nâşım;
O zaman yükselerek arşa değer belki başım!
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl;
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl.
Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;
Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklâl!
1 Temmuz 2009 Çarşamba
Independence March
Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade,
Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out.
And that, is the star of my nation, and it will forever shine;
It is mine; and solely belongs to my nation.
Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent,
But smile upon my heroic nation! Why the anger, why the rage?
The blood we shed for you will not be worthy otherwise;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation.
I have been free since the beginning and forever will be so.
What madman shall put me in chains! I defy the very idea!
I'm like the roaring flood; powerful and independent,
I'll tear apart mountains, exceed the heavens and still gush out!
The lands of the of the West may be armored with walls of steel,
But I have borders guarded by the mighty chest of a believer.
Recognize your innate strength! And think: how can this fiery faith ever be killed,
By that battered, single-toothed monster you call "civilization"?
My friend! Leave not my homeland to the hands of villainous men!
Render your chest as armor! Stop this disgraceful rush!
For soon shall be come the day of promised freedom...
Who knows? Perhaps tomorrow? Perhaps even sooner!
See not the soil you tread on as mere earth,
But think about the thousands beneath you that lie without even shrouds.
You're the noble son of a martyr, take shame, hurt not your ancestor!
Unhand not, even when you're promised worlds, this paradise of a homeland.
What man would not die for this heavenly piece of land?
Martyrs would gush out if you just squeeze the soil! Martyrs!
May God take all my loved ones and possessions from me if he will,
But may he not deprive me of my one true homeland for the world.
O Lord, the sole wish of my heart is that,
No infidel's hand should touch the bosom of my temple.
These adhans, the shahadah of which is the base of the religion,
Shall sound loud over my eternal homeland.
Then my tombstone - if there is one - will a thousand times touch its forehead on earth (like in salah) in ecstasy,
O Lord, tears of blood flowing out of my every wound,
My corpse will gush out from the earth like a spirit,
And then, my head will perhaps rise and reach the heavens.
So flap and wave like the dawning sky, oh glorious crescent,
So that our every last drop of blood may finally be worthy!
Neither you nor my nation shall ever be extinguished!
For freedom is the absolute right of my ever-free flag;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation!
Mehmet Âkif ERSOY